Re: [Игра] Цитата - фильм
Город Грехов.
Следующая:
- Мы тут травку выращиваем, а ты ходишь с мешком удобрений и обкуреной девкой подмышкой. Что-то ты не похож на пенсионера-огородника.
Вы не вошли. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Для участия в дискуссиях рекомендуем вам зарегистрироваться или зайти под своей учетной записью, если она уже есть. Обращаем ваше внимание на то, что регистрироваться на сайте и на форуме нужно отдельно. На "Арсамании" сложились определенные традиции, придерживаясь которых вы легко вольётесь в наш дружный коллектив. Отсюда можно начать знакомство с нашим форумом.
Не забудьте сделать свой прогноз на предстоящий тур чемпионата!
Ближайшие события в календаре:
Город Грехов.
Следующая:
- Мы тут травку выращиваем, а ты ходишь с мешком удобрений и обкуреной девкой подмышкой. Что-то ты не похож на пенсионера-огородника.
фильм английского "Тарантино" Гая Ритчи - Карты, Деньги, Два Ствола
Далее: ""Они не геи! Они хоббиты!"
"Карты, деньги, два ствола".
Следующая цитата: Интересно, сколько их еще там, во тьме? (с)
черт, все одновременно пишут )))
Добавлено спустя несколько минут:
Интересно, сколько их еще там, во тьме? (с)
что-то очень знакомое, но ни за что не вспомню 
Пальцем в небо: "Властелин колец" с гоблинским?
мимо!
черт, все одновременно пишут )))
хе, вчера меня Фан опередил, но я вопрос задал раньше 
Интересно, сколько их еще там, во тьме?
навскидку - Один В Темноте?
навскидку - Один В Темноте?
Мимо. (с)
Они не геи! Они хоббиты!
"Клерки" ?
"Клерки"
да, вторые...
Интересно, сколько их еще там, во тьме?
так... стоп... опять Звёздные Войны?
Интересно, сколько их еще там, во тьме?
Скорее всего, Я - Легенда
Есть еще вариант "Война миров".
Скорее всего, Я - Легенда
Верно.
интересная ветка...хочу присоединиться, но не вижу вопроса от Сола...если он не будет против, Дим, можно я задам вопрос???
)))))
как пролог и эпилог к одному фильму, очень известному и давнишнему звучит не менее известная фраза: "Если долго заглядывать в бездну, то кажется, что бездна заглядывает в тебя"...
автор этой фразы известен не менее..
но, с подачи переводчиков, эта фраза несколько изменена, и в реальном варианте звучит несколько иначе.
Вопрос, какой фильм, кто автор фразы, в каком произведениии она звучит, и как она звучит в полном варианте?
"Если долго заглядывать в бездну, то кажется, что бездна заглядывает в тебя"...
кажись Ницше...
но вот насчёт всего остального запара...
PS: а мне казалось , что звучит как
Если долго заглядывать во тьму - тьма начнёт заглядывать в тебя
Отредактировано Inferno (14.02.2008 21:51)
Хм.. а что больше нет вариантов? Просто меня эта фраза заинтриговала 
Полный афоризм в оригинале: He who fights with monsters should look to it that he himself does not become a monster. And when you gaze long into an abyss, the abyss gazes also into you. (с) Фридрих Ницше
Фильм запамятовал, но такое ощущение, что совсем недавно смотрел что-то похожее...
но такое ощущение, что совсем недавно смотрел что-то похожее
Угу, сперва подумал на экранизацию лавкравта, потом возникло ощущение, что какая-то криминальная драма...
Сообщений [ с 16 по 30 из 569 ]
[ Сгенерировано за 0,058 секунд(ы), выполнено 9 запросов ]